Речник /  Конвертор

катастрофален

1.catastrophic a.

од придавката late

1.latter a. compar.

катарка

1.mast n.

катанец

1.padlock n.

не ја сечи гранката на која седиш

1.don't cut the bough you're sitting on

си ја сече гранката на која седи

1.cut the bough one is sitting on; make a rod for one's own back

грешката е во

1.the fault lies with

дома од жената, в планина од мечката

1.inf between the devil and the deep(blue) sea

кара Ката Трифуна

1.the pot calls the kettle black

ќе дојде кокошката на седало

1.you'll get what's coming to you; you'll get what you deserve; when my ship comes home/in

Ја, мајката!

1.inf You don't say so!; Come again?

по мајката ќе ја познаеш и ќерката

1.inf the apple never falls far from the tree; like mother, like daughter; like tree, like fruit; а chip of/off the old block; what is bred in the bone will never come out of the flesh

сега му е мајката

1.inf it's now or never; the time is ripe for

еби си ја мајката

1.taboo get fucked; ; fuck off!; take a flying fuck; sucks to you! Fuck yourself

не ти вреди маката

1.it's not worth the trouble; not worth (the) powder and shot

во тоа е и маката

1.that's where the trouble is

вреди маката

1.pay off; be worth while; get a run for one's money

ја вади маската

1.throw off the mask

под маската на

1.under the guise (of sth)

затвори ја муцката!

1.sl shut your mouth/gub; put a sock in it!; button your lips

Колку одат јаболката/компирите?

1.How much (are the apples potatoes?)

ко песот со опашката

1.inf in a slapdash manner

ја крена публиката на нозе

1.bring the house down; receive a standing ovation

ја освои публиката

1.steal the show; bring the house down

се додворува на публиката

1.play to the gallery/grandstand

Дај си ја раката

1.inf Let's shake hands (to it); Bravo!; Congratulations!; Good for you!

дупката/дупена рака

1.spend money like water; spend money like it's going out of fashion

невидена реката, ги слекол гаќите

1.inf don't cross the bridge before you come to it

му се плаши од сенката

1.be afraid of sb's shadow

погрешна ти е сметката

1.inf two and two make five in your case

топката е во нечии нозе

1.have the ball at one's feet

чавката умот му го испила

1.inf take leave of one's senses

празна му е црпката ѕ

1.l have nothing between one's ears

дај си ја раката!

1.that’s a bargain

завали печката

1.he made the fire

закатани

1.v. to lock up, to padlock, to fasten with a padlock

затрупал дупката

1.he filled up the hole